منوچهر اسماعیلی که شامگاه گذشته درگذشت کار دوبله را از سال ۱۳۳۶ شروع کرد و تا سال ۱۳۴۲ طول کشید تا مدیریت دوبله فیلمها را در دست بگیرد. بعد از آن در فیلمهای بیشماری از سینمای ایران و جهان جای بازیگران بزرگی صحبت کرد. چارلستون هستون در نقش بن هور و استیو مک کوئین در پاپیون از به یادماندنیترینها هستند.
به گزارش همشهری آنلاین، جالبترین اتفاق در فیلم هزاردستان رقم خورد. منوچهر اسماعیلی در این سریال علی حاتمی در ۴ نقش جای ۴ بازیگر صحبت کرد: محمدعلی کشاورز (شعبان استخوانی) جمشید مشایخی (رضا تفنگچی) و عزتالله انتظامی(هزاردستان) و جمشید لایق. صدای او را با شکلهای متفاوت روی بازیگرانی چون آنتونی کویین، هنری فوندا، گریگوری پک، پیتر فالک، کرک داگلاس، لارنس اولیویه، مارلون براندو،همفری بوگارت، مونتگمری کلیف، ایو مونتان، شون کانری، مارچلو ماستوریانی، شان پن، آل پاچینو، بهروز وثوقی، پرویز صیاد، پرویز فنی زاده، جمشید مشایخی، عزت الله انتظامی، محمدعلی کشاورز، سعید راد، اکبر عبدی و داریوش ارجمند شنیده ایم. در ویدیوی زیر تعدادی از نقشهایی را که با صدای او دوبله شدهاند، میبینید.
منبع خبر "همشهری آنلاین" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.