انتشار رمانی با ترجمه حسن شهباز پس از 69 سال

دنیای اقتصاد یکشنبه 22 مهر 1403 - 00:04
دنیای اقتصاد: رمان «درام پاریس» نوشته ماری کرلی با ترجمه حسن شهباز، مترجم پیشکسوت، پس از 69 سال به چاپ مجدد رسید.

درام پاریسی copy

این رمان درباره یک ‌اشراف‌زاده خودبین است که به‌خاطر ناکامی در یک ‌عشق آتشین، به الکل پناه می‌برد و با انزاویی که در پیش می‌گیرد، وارد سرازیری جنون و زوال عقل می‌شود. در این ‌مسیر هم دیگران را با خود همراه می‌کند و ...

مارلی کرلی، نویسنده انگلیسی با نام اصلی می‌نی مک‌کی، تحصیلات خود را از دِیر و بین راهبه‌ها آغاز کرد. مدتی را هم معلم سرخانه داشت و عشق شدیدی به موسیقی پیدا کرد. مارلی کرلی با رو برگرداندن از موسیقی، شروع به داستان‌نویسی کرد و اولین‌کتابش با نام «هیئت قضات معبد» را به چاپ رساند و سپس «عمر جاودانی» و «تلما» را نوشت که «تلما» نظر منتقدان را به خود جلب کرد و آن را به عنوان یکی از هیجان‌انگیزترین داستان‌های عاشقانه جهان معرفی کردند. ترجمه «درام پاریس» به قلم زنده‌یاد شهباز سال ۱۳۲۳ چاپ شد و سال ۱۳۳۴ به چاپ سوم رسید. چاپ جدید این اثر در 320صفحه و به قیمت 325هزار تومان از سوی نشر نگاه وارد بازار نشر شده است.

 

 

منبع خبر "دنیای اقتصاد" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.