«شب های فرهنگ» روایتگر زندگی نویسنده و مترجم برجسته ایرانی

خبرگزاری برنا یکشنبه 03 بهمن 1400 - 13:23
دکتر حسن بلخاری در برنامه «شب های فرهنگ» یکشنبه ۳ بهمن ماه، از ویژگی‌های شخصیتی دکتر سعید ارباب شیرانی، نویسنده و مترجم می‌گوید.
«شب های فرهنگ» روایتگر زندگی نویسنده و مترجم برجسته ایرانی

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ در برنامه «شب های فرهنگ» 3 بهمن، دکتر حسن بلخاری، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به بررسی ویژگی‌های شخصیتی دکتر سعید ارباب شیرانی، نویسنده و مترجم برجسته ایرانی می‌پردازد.

سعید ارباب شیرانی در اصفهان زاده شد. وی در ۱۳۴۰ رهسپار آمریکا شد و در رشته ادبیات تطبیقی از دانشگاه پرینستون دکترا گرفت. سپس به ایران بازگشت. با آغاز جنگ ایران و عراق از دانشگاه جندی‌شاپور اهواز به تهران رفت و در دانشنامه جهان اسلام و مرکز نشر دانشگاهی با بزرگانی چون ابوالحسن نجفی همکار شد. او همچنین در دانشگاه علامه طباطبایی تدریس کرد.

از آثار وی ترجمه بسیار برجسته از کتاب «تاریخ نقد ادبی جدید» رنه ولک است. این اثر فوق العاده مهم است، و البته در کشور ما دکتر ارباب شیرانی را بیشتر به ترجمه هشت جلدی این اثر گرانقدر می‌شناسند. سعید ارباب شیرانی حدود ۲۰ سال از عمر شریفشان را صرف ترجمه این کتاب کرد. در حقیقت این کتاب از نظر متفکران طراز اول جهان یکی از آثار واقعاً کم نظیر یا به عبارتی بی‌نظیر در حوزه نقد ادبی است.

برنامه «شب های فرهنگ» را به تهیه کنندگی فریده گودرزی ساعت ۲۱:۳۰ روی موج اف ام‌ردیف ۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ بشنوید.

انتهای پیام//

منبع خبر "خبرگزاری برنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.