رمان «فرشتهساز» نوشته استفان برایس با ترجمه سامگیس زندی منتشر شد. داستان این رمان درباره دکتر ویکتور هوپپه است که پس از بیست سال به زادگاهش، وولفهایم برمیگردد. روستاییهای کوتهفکر به بازگشت ناگهانی او مشکوک میشوند، بهخصوص وقتی پی میبرند او سه نوزاد با خود آورده است که فقط چند هفته از عمرشان میگذرد. بچهها به ندرت در انظار دیده میشوند که همین کنجکاویها را بیشتر تحریک میکند و زمانی که معلوم میشود سه بچه مبتلا به بیماری وخیمی هستند، شایعهها به اوج خود میرسند. بعد معلوم میشود نهتنها بچهها، خود دکتر نیز گرفتار مشکلاتی است. او با خاطرات تلخ کودکیاش درگیر است و عاقبت تصمیمی میگیرد که باید برایش نامیرایی به ارمغان بیاورد. فرشتهساز که در سال ۲۰۰۵ منتشر شد بهعنوان یکی از 10 کتاب برتر زبان هلندی در بیستوپنج سال گذشته انتخاب شده است، رمانی است با ژانر روانشناسی در مورد دانش، مذهب و خرافات. این کتاب پرفروش نامزد جوایز ادبی آکو و لیبریس بوده و جایزه ادبی جغد طلایی را کسب کرده است. رمان فرشتهساز علاوه بر فارسی به چهارده زبان ترجمه شده و براساس این داستان فیلمی در دست تهیه است. این رمان با اجازه نویسنده و ناشر به فارسی برگردانده شده است. ترجمه رمان «فرشتهساز» در ۴۹۶ صفحه و به قیمت 110 هزار تومان از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است.
منبع خبر "
دنیای اقتصاد" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد.
(ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.