به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی از کتاب «دایکم دوو جار گریا» (ترجمه کردی رمان «مادرم دوبار گریست» نوشته دکتر ابراهیم یونسی) شامگاه چهارشنبه با حضور جمعی از علاقهمندان فرهنگ و ادب، استادان دانشگاه، نویسندگان و مسئولان محلی در شهرستان بانه برگزار شد.
این برنامه فرهنگی با هدف ترویج فرهنگ کتابخوانی و حمایت از نویسندگان و مترجمان بومی، به همت اداره کتابخانههای عمومی شهرستان بانه و همکاری دانشگاه پیام نور این شهرستان برگزار شد و با استقبال گستردهای همراه بود.
در بخش اصلی مراسم، نویسندگان و پژوهشگران برجستهای همچون عرفان صاحبی، فاتح مهدوی، بابک صحرانورد و قادر امین قدسی به بررسی جنبههای روانشناختی اثر، تحلیل مقایسهای بین نسخه اصلی و ترجمه، و جایگاه آثار دکتر ابراهیم یونسی در ادبیات معاصر ایران پرداختند.
در ادامه، آیین رونمایی و امضای کتاب با حضور مترجم اثر، آقای قادر امین قدسی، برگزار شد، این مترجم پرتلاش که پیشتر ۹ عنوان اثر تألیفی و ترجمهای منتشر کرده، در اقدامی نمادین، یک نسخه از کتاب را به موزه دکتر ابراهیم یونسی و سه نسخه دیگر را به کتابخانه عمومی شهرستان بانه اهدا کرد.
گفتنی است؛ رمان «مادرم دوبار گریست» نوشته دکتر ابراهیم یونسی، نویسنده و مترجم برجسته و از چهرههای فرهنگی زاده بانه، نخستینبار در سال ۱۳۷۷ منتشر شد، این اثر، روایتی واقعگرایانه از زندگی و دگرگونیهای روانی یک نوجوان کرد است که اکنون با ترجمه آقای قدسی در دسترس مخاطبان کردیزبان قرار گرفته است.