به گزارش "ورزش سه"، شب گذشته شبی رویایی برای پاریس بود و کابوسی بزرگ برای آرسنال؛ پاریسنژرمن با پیروزی ۲-۱ در ورزشگاه پارک دو پرنس، بلیت فینال لیگ قهرمانان اروپا را قطعی کرد. گلهای فابیان روئیز و اشرف حکیمی برای PSG کافی بود تا به اضافه برتری ۱-۰ بازی رفت و در مجموع با نتیجه ۳-۱ راهی دیدار فینال شوند.
آرسنال شب گذشته توسط بوکایو ساکا به گل هم رسید و تلاش داشت تا از حذف در این مرحله جلوگیری کند اما واکنشهای جانلوئیجی دوناروما به حریف اجازه نداد که دوباره بخواهد به گلزنی فکر کند.
این نمایش قاطعانه بازتاب گستردهای در رسانههای فرانسوی داشت. روزنامه معتبر اکیپ با تیتر بزرگ نوشت:«صعود به فینال بدون لرزش»، و با این تیتر به تحسین عملکرد بینقص شاگردان لوئیس انریکه پرداخت. آنها این صعود را شایسته و مقتدرانه دانستند و از بازگشت قدرت پاریسیها به فینال اروپا نوشتند.
آرامسی اسپورت نیز با لحنی طعنه آمیز تیتر زد:«پاریسنژرمن دوباره اشک توپچیها را درآورد» و خبر داد که این تیم حالا باید برای نبرد فینال برابر اینتر آماده شود.
روزنامه لو پاریزین هم بدون حاشیهپردازی در صفحه اول خود تیتر زد:«پاریس بر آرسنال غلبه کرد و به اینتر در فینال پیوست.»
پاریسنژرمن حالا تنها یک قدم با تحقق رؤیای بزرگ فاصله دارد؛ رؤیایی که سالهاست در انتظار آن هستند. دیدار فینال برابر اینتر، میتواند پس از مدتها نام این باشگاه را در میان فاتحان چمپیونزلیگ قرار دهد.
همچنین روزنامههای انگلیسی هم از عناوین گوناگونی برای ناکامی تیم آرتتا انتخاب کردند.
میرر اسپورت با بازی کلمات و اشاره به دردناک بودن حذف آرسنال از تیتر Art break استفاده کرده که ترکیبی از نام آرتتا و heartbreak بهمعنای دلشکستگی آرسنال است.
استار اسپورت هم با عبارتی مشابه و خلاقانه نوشته It’s an art ache که اشاره به دردناک بودن شکست تیم آرتتا، ترکیبی از art و heartache است.
دیلی اکسپرس در واکنشی تلخ از تیتر Down and out in Paris استفاده کرد که اشارهای به شکست در پاریس و حذف از اروپا دارد.
دیلی میل نیز در تیتر ساده اما معنادار خود یعنی Paris pain نوشت: رنج و اندوه آرسنال در پاریس.