واگذاری حق نشر یک کتاب ایرانی به ناشری در گرجستان

خبرگزاری تسنیم دوشنبه 06 تیر 1401 - 12:08
انتشارات آکادمیک پرس در گرجستان ترجمه کتاب «خانم شاعر و آقای بتهوون»، نوشته مژگان بابامرندی را به زبان گرجی منتشر می‌کند.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ حق ترجمه و نشر کتاب «خانم شاعر و آقای بتهوون»، نوشته مژگان بابامرندی به زبان گرجی در کشور گرجستان  از سوی آژانس ادبی پل به انتشارات آکادمیک پرس واگذار شد.

مطابق قرارداد کپی رایتی که بین انتشارات پیدایش و نویسنده کتاب از ایران و انتشارات آکادمیک پرس از گرجستان امضا شد، قرار است این کتاب در سال جاری ترجمه و وارد بازار نشر گرجستان شود. حق امتیاز ترجمه و نشر این کتاب به زبان گرجی به مبلغ 300 یورو و به مدت پنج سال به ناشر گرجی اعطا شده است.

کتاب «خانم شاعر و آقای بتهوون»، مشتمل بر مجموعه داستان‌های کوتاه فارسی، با موضوعات مختلف اجتماعی است و برای مخاطب جوان تهیه شده است.

عنوان داستان‌ها عبارتند از «مویم را چه وقت شانه می‌زنی»، «من یک کلاغم که زیر سایه تو گم شده‌ام»، «نوبت شمس‌العماره تمام شد»، «گل‌های لویی»، «من و کلاه‌قرمزی و سروناز»، «خانم شاعر و آقای بتهوون شجاع»، «درباره نویسنده» و... .

انتهای پیام/

منبع خبر "خبرگزاری تسنیم" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.